Prevod od "jer sad" do Italijanski


Kako koristiti "jer sad" u rečenicama:

Da gospodine, mislim da æemo Dude i ja Pokupiti bar po balu po jutru Jer sad se osjeæam isto kao nekad u proljeæe.
Eh, sì. Penso proprio che io e Dude tireremo su una balla per acro perché, mia cara Ada, mi sento come mi sentivo ogni primavera.
Jer sad znaš da tražiš iglu.
Ah, perche' adesso sai che devi cercare un ago.
Naravno, ja želim svoj deo retroaktivno, jer sad prvi put èujem za to.
Ovviamente voglio la mia quota, retroattiva. Perché è la prima volta che ne sento parlare.
Nadam se da donosiš prave odluke jer sad imaš još nekoga ko raèuna na tebe.
Spero che tu faccia le scelte giuste, perché ora c'è un'altra persona che conta su di te.
I ne pitaj me gdje su jer sad ionako nije važno.
Non chiedermi dove cazzo sia, perche' in questo momento non importa.
Jer sad znam da te mogu da te navedem da uradis sve da bi je spasio.
Perche' adesso so che posso farle fare qualsiasi cosa per salvarla.
No, to je njihov gubitak, jer sad æu reæi što stvarno mislim, što je uglavnom:
Ma questa e' la loro rovina, perche' ora diro' quello che penso veramente, che e' principalmente:
Ne povlaèi se, èoveèe, jer sad imaš šansu da uradiš ispravnu stvar.
Non si tiri indietro, amico. Proprio adesso ha la possibilità di fare la cosa giusta.
Jer sad te imam, momèe, i nikad te neæu pustiti...
Perche' ora sei mio, ragazzo, e non ti lascero' mai...
Zato jer sad mogu videti šta sam napravila sa svojim životom.
Perche' ora posso vedere cosa ho fatto alla mia vita.
Bolje da mi kažeš, draga, jer sad mi se miješaš u posao.
Sara' meglio che parli tesoro, perche' ti stai immischiando nei miei affari.
Pa, ako to vjeruješ, onda se stvarno i jesi promjenio, jer sad si budala!
Beh, se la pensi cosi' allora sei davvero cambiato, perche' ora sei un idiota!
Ne možeš si to priuštiti, jer sad imamo drugih problema.
Beh, non te lo puoi premettere, perche' abbiamo altri problemi adesso.
Jer sad ne može vidjeti u kakvu se glupaèu njegova majka pretvorila.
Perchè ora non è costretto a vedere la deficiente che sua madre è diventata.
I šampanjac, jer sad možeš da piješ.
E un po' di champagne, perche' adesso puoi berlo!
Misliš da æe ti sve reæi jer sad i ti imaš tu tetovažu?
E credi che si mettera' a parlare con te perche' anche tu hai quel tatuaggio? - Vale la pena provare.
Oseæam se postidjeno jer sad svi znaju da nije oduvek bilo tako.
Sono imbarazzata ora che tutti sanno che... non e' sempre stato cosi'.
Jer sad kad nema Rodrika, preko mi je potreban neko kome mogu da verujem, Ema.
Perche' con... Roderick che non c'e' piu'... ho un disperato bisogno di qualcuno di cui fidarmi, Emma, quindi...
Jer sad imaš diplomu sa "Brauna"
Hai il tuo dottorato alla Brown.
Ali je poèeo nešto što njegova mašina nije mogla da prestane jer sad radi za nas.
Ma ha avviato qualcosa che non può fermare perchè la sua macchina lavora per noi adesso.
Ne možeš sad da ih pereš i ima problema, jer sad imam druge planove sa tobom.
No, non puoi lavarle ora ed e' un problema, perche' ho altri piani per te ora.
Jer sad sve vidim novim oèima.
Perche' vedo tutto con occhi nuovi adesso.
Drago mi je jer sad nisam sam.
Sono felice di non essere da solo in questo momento.
Moramo saraðivati s Angom Dordžijem, jer sad radimo zajedno.
Devi collaborare con Ang Dorjee, perché ora lavoriamo insieme.
Jer sad me kopka da i najgore najgorim putem saznam.
Dovranno dire di più, ora sono deciso a sapere coi mezzi peggiori il peggio.
Jer sad veæ imaš 5 godina.
Non sto mentendo, perché ora hai cinque anni.
Jer sad nemam vremena za ovo.
Perche' adesso non ho tempo per questa cosa.
I dobro što jesam jer sad konaèno mogu da saznam istinu.
Assolutamente, Angela. E è un bene che l'abbia fatto, perché adesso finalmente, posso sapere tutta la verità.
Poželim da mi ovo nisi pokazao jer sad znam da bismo ih pobedili.
In realta' quasi speravo che non me lo facessi vedere, perche'... ora so che li avremmo stracciati sicuramente.
Jer sad imamo dva rata, ja znam da podesim internet modem niko neæe tužiti ako poginem, dobila sam vizu prekim putem pre dva dana, i sada sam ratni dopisnik.
Poiche' abbiamo due guerre in corso, so come installare un BGAN e nessuno fara' causa se moriro', [NdT.: BGAN rete internet globale satellitare] ho una Visa scaduta, tipo, da due giorni e... adesso suppongo di essere una reporter di guerra.
Direktore Mejse, pozdravi se sa svojom aktovkom, jer... sad imaš direktni ubrizgaè ugraðen u odelo.
Direttore Mace, dica addio alla sua valigetta, perché... ora ha un dispositivo di somministrazione del siero nella cintura della sua tuta.
(Smeh) A priča o 1950. je priča o svakoj godini koju imamo zabeleženu, sa malim preokretom, jer sad imamo ove lepe grafikone.
(Risate) E la storia del 1950 è la storia di ogni anno che abbiamo in archivio, con una piccola variante, perché ora abbiamo questi bei diagrammi.
No, o tome ću razmišljati kasnije, jer sad imam san.
Ma mi sarei preoccupata di ciò più tardi, perché in questo momento avevo un sogno.
Ono što je divno u svemu tome je da je on i dalje odličan uslužni pas, jer sad, kada se obojica nalaze na velikoj visini, Loni je toliko zabrinut za Gendera da zaboravlja da se i sam plaši visine.
La cosa bella, comunque, è che è ancora un fantastico cane da compagnia, perché adesso, quando entrambi sono in qualche luogo elevato, Lonnie è così concentrato sul benessere di Gander, da dimenticare la sua paura.
jer sad nam sledi najteži deo, moramo da razgovaramo s roditeljima."
che ora tocca la parte più difficile, dobbiamo parlare con i genitori."
A dok je to bilo u toku, ja sam to osećao, pa sam priključen na sveukupnu emociju na hiljade ljudi u realnom vremenu, a to je novi vid ljudskog iskustva jer sad mogu da znam kako se svi osećate i koliko volite ovo.
E mentre ciò avveniva, io l'ho sentito e così sono collegato alle emozioni collettive di migliaia di persone in tempo reale ed è un nuovo tipo di esperienza umana, perché ora posso sapere come state e quanto vi sta piacendo tutto questo!
Opet sam uzbuđen jer sad imamo policijskog komesara koji ne samo da govori o policiji zajednice, već apsolutno to razume, i što je najvažnije, on to prihvata.
Mi sento carico perché il nostro nuovo commissario capo non si limita a discutere della polizia di prossimità, ma ne coglie davvero l'essenza, ed è totalmente d'accordo con essa.
Ovo je opasno jer sad znamo da su naši stari pristupi bavljenju konfliktima neadekvatni za nove izazove s kojima se suočavamo.
Questo è pericoloso, perché noi ora sappiamo che i nostri vecchi approcci per trattare il conflitto non sono adeguati per le nuove sfide che stiamo affrontando.
2.6935129165649s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?